7 Aralık 2008 Pazar

Allah-ü ekber


Pienaar, ezanın Türkçe versiyonu tutmayınca İngilizcesini deniyor herhalde.
Herkese iyi bayramlar diliyorum..
What if god was...

9 yorum:

Adsız dedi ki...

hepiniz joan osborne'sünüz!

Adsız dedi ki...

yok hepimiz plütonuz

Adsız dedi ki...

bence bu post olmadı ya sence barizzio?
trapano

Barizzio dedi ki...

Biladerim haklısın da, bu arada fark ettiysen yazar kadrosunda fetret devri hakim :)
Ben de bi suret olsun, bi aksiyon olsun istedim sayfada..

Barizzio dedi ki...

Biladerim haklısın da, bu arada fark ettiysen yazar kadrosunda fetret devri hakim :)
Ben de bi suret olsun, bi aksiyon olsun istedim sayfada..

Adsız dedi ki...

evet bir bayram rehaveti var kesinlikle
trapano

selaminko dedi ki...

Allah-ü Ekber türkçe değil arapçadır :) Türkçesi Tanrı Uludur olması lazım değil mi? biliyoruz heralde diyorsan şu an kusura bakma ukalalık ettik :)

Barizzio dedi ki...

Yalnız, yazıda "türkçesi tutmayınca" derken, İsmet paşa zamanında yapılan türkçe ezan çalışmasına gönderme yapılmıştır..
Yoksa 600lerin başından bu yana, islam toplumlarında anadilin Türkçe olduğu gibi bir yanılsama içindeyiz mi zannedilmiştir ki yazının başlığı olan "Allahü Ekber" cümlesinin Türkçe olduğunu düşündüğümüz sanılmıştır..
Teessüflerimle..

Adsız dedi ki...

abovv..