7 Aralık 2008 Pazar

Allah-ü ekber


Pienaar, ezanın Türkçe versiyonu tutmayınca İngilizcesini deniyor herhalde.
Herkese iyi bayramlar diliyorum..
What if god was...

9 yorum:

  1. hepiniz joan osborne'sünüz!

    YanıtlaSil
  2. yok hepimiz plütonuz

    YanıtlaSil
  3. bence bu post olmadı ya sence barizzio?
    trapano

    YanıtlaSil
  4. Biladerim haklısın da, bu arada fark ettiysen yazar kadrosunda fetret devri hakim :)
    Ben de bi suret olsun, bi aksiyon olsun istedim sayfada..

    YanıtlaSil
  5. Biladerim haklısın da, bu arada fark ettiysen yazar kadrosunda fetret devri hakim :)
    Ben de bi suret olsun, bi aksiyon olsun istedim sayfada..

    YanıtlaSil
  6. evet bir bayram rehaveti var kesinlikle
    trapano

    YanıtlaSil
  7. Allah-ü Ekber türkçe değil arapçadır :) Türkçesi Tanrı Uludur olması lazım değil mi? biliyoruz heralde diyorsan şu an kusura bakma ukalalık ettik :)

    YanıtlaSil
  8. Yalnız, yazıda "türkçesi tutmayınca" derken, İsmet paşa zamanında yapılan türkçe ezan çalışmasına gönderme yapılmıştır..
    Yoksa 600lerin başından bu yana, islam toplumlarında anadilin Türkçe olduğu gibi bir yanılsama içindeyiz mi zannedilmiştir ki yazının başlığı olan "Allahü Ekber" cümlesinin Türkçe olduğunu düşündüğümüz sanılmıştır..
    Teessüflerimle..

    YanıtlaSil